quinta-feira, 5 de abril de 2012

Ferris Bueller's Day Off


Ok: este é o mítico filme dos anos 80, que resume de forma simples e divertida o sonho de qualquer jovem (ou até mesmo o sonho do jovem que vive dentro de cada um).
Em português chamaram-lhe O Rei Dos Gazeteiros e devo dizer que adoro este título. Acho que deve ser das traduções não literais mais bem conseguidas. Fazer gazeta ou gazetar é, possivelmente, uma das maiores invenções do mundo laboral e estudantil. Quem nunca fez gazeta que atire a primeira pedra, mas estar onde queremos a fazer o que bem nos apetece, quando deveríamos estar em determinado sítio a fazer determinada tarefa é uma das melhores sensações do mundo, como se fossemos donos do tempo e tivessemos total liberdade para sermos e fazermos o que bem entendermos, ou seja, para nos dedicarmos ao ócio, uma das actividades mais almejadas por quem não lhe pode dedicar todas as horas do dia.
Il dolce fare niente, como lhe chama esse povo que sabe bem de que se fala quando se fala em gazetar, como a própria expressão indica. Mas, embora a expressão não seja lusitana, se há povo que sabe do que se fala quando se fala em gazeta são os tugas, dos quais orgulhosamente faço parte.
E agora se até com os feriados querem acabar, o que se pode fazer a não ser seguir o exemplo de Ferris Bueller nos dias mais preguiçosos?

(Querido Chefinho: isto é só brincadeira ;) eheheh)

Um comentário:

  1. Gostei post que me deu voctade de fugir do trabalho. Vi esse filme? Nem lembro. Mas, de fato, a tradução do título ficou ótima.

    ResponderExcluir